【學英文】You are welcome vs you are welcomed

【學英文】You are welcome vs you are welcomed 95%的學生都會攪錯的句法

當有人向你表示感謝後,我們說「不用客氣」,英文正確的說法是 “You’re welcome”,而不是 “You’re welcomed”。在這句「不用客氣」的例子中,Welcome 用作形容詞。 Welcome 也可以用作動詞 (We welcome the summer!) 或向某人打招呼時使用的感嘆詞 (Welcome!)。

Welcome 作為形容詞

作為形容詞,Welcome 的意思是被想要的、被讚賞的或令人愉悅的。

例句:

  • Visitors are welcome to join us for the picnic this Saturday.
    歡迎訪客本週六參加野餐活動。
  • Parents are welcome to attend the school’s open house event to learn more about our programs.
    家長們歡迎參加學校的開放日活動,了解更多我們的課程。

在「You’re welcome」這個短語中,「welcome」是一個形容詞,當有人向你表示感謝時,你就會說這句話。

Welcome 作為動詞

當用作動詞時,welcome 意義不變;to welcome something 的意思是迎接它 / 高興地收到它 或 接受它。

例句:

  • The new student was welcomed warmly by the teachers and classmates on the first day of school.
    新生在開學的第一天受到老師和同學熱烈歡迎。
  • The volunteers were welcomed with gratitude and appreciation for their hard work and dedication to the community project.
    義工們因為他們對社區項目的努力和奉獻而受到感激和讚賞。

Welcome 作為感嘆詞

感嘆詞 (Interjections)是我們用來表達驚訝、憤怒或其他類型情緒的詞。

如果使用 Welcome 來迎接客人,它可以是感嘆詞。它的用法與 “Hello” 相同。不同之處在於,“Hello”「你好」是中性的,而 “Welcome” 「歡迎」則是溫暖而熱情的。

You are more than welcome

有時,如果您想向某人強調他們真的很受歡迎,你可以說 “You are more than welcome”. 「你比歡迎更歡迎」亦即是「 非常歡迎您」。

您可能會使用 “you are more than welcome” 或 “you are very welcome.” 這樣的短語。這些短語遵循上面描述的相同規則 —— 正確的形式是 welcome(不是 welcomed)。

例句:

  • Thank you for helping out with the event. Your assistance is greatly appreciated, and you are more than welcome to join us again anytime.
    感謝你協助活動。我們非常感激你的幫助,非常歡迎你隨時再次加入我們。
  • If you ever need any further information or support, please don’t hesitate to ask. You are more than welcome to reach out to us at any time.
    如果你需要任何進一步的資訊或支援,請不要猶豫。非常歡迎你隨時與我們聯絡。

大家學會了嗎?

想學好英文?

想學好英文?

馬上來幫小朋友報名參加《拓維英文專科課程》。

1對4 英文補習課程

外部連結

Welcome or Welcomed | Grammarly

Scroll to Top