澳紐軍團日 (ANZAC Day) ,是澳紐兩國的公眾假日和重要節日,為每年的4月25日。澳紐軍團日乃紀念第一次世界大戰時期、於1915年4月25日在加里波利之战當中犧牲的澳紐軍團的將士。經常看見「永志不忘」4個字,究竟什麼意思,有沒寫錯?
澳紐軍團日
澳紐軍團日源於第一次世界大戰中的加里波利戰役,1915年4月25日,澳紐軍團在土耳其加里波利半島登岸,由於導航錯誤致使軍團在原定地點一英里以北登陸。軍隊本來預期的海灘和小坡,意外地變成陡崖之底,結果使到數量甚少的土耳其防軍處於有利位置。澳紐軍團在嘗試立足之際,發現進攻無可能性,在經歷8個月的僵持後最終撤退,陣亡者包括8,709名澳洲軍人及2721名紐西蘭軍人。
縱然澳紐軍團共28,150名軍人在比較上而言,僅屬於參與加里波利戰役的50萬聯軍中的一小部,惟澳紐軍團經常充當先鋒角色,澳紐軍團以頑強的戰鬥聞名,惟被英軍評價為缺乏紀律。在第一次世界大戰中,新西蘭10%人民(當時新西蘭總人口約一百萬)在海外參與了戰役,新西蘭是參與該戰爭的所有國家中,按照人口計算最高傷亡率的國家;澳洲則為這次戰爭中受傷最多的國家。
永志不忘?
當地戰爭紀念建築上或墓誌銘上經常刻上「永志不忘」4個字。
「永志不忘」- 是一首名為《衰退》(Recessional)的詩中句子 “Lest we forget”.
永誌不忘才是正確
不過大家要留意,這個「志」,「永志不忘」是簡體中文的寫法,繁體中文的話,應該是「永誌不忘」才是正確。
以上資訊,由 中文 孟老師 告訴大家。
參考: