今日有同學仔同我講,說 “Bet” 是 Gen Z 潮流用語。我告訴他,其實 Bet 代表「係」、「無錯」的用法,就算 Boomers 年代都已經用緊。
You Bet
那麼,其實也有一絲絲分別的。
看電影或電視劇常聽老外說 “You bet”,其實整句的意思是 “You can bet your money on that” 的意思。
意思就是「你就安心把錢押注在這東西上面吧」,亦有廣東人所說「唔係你估」、「當然」、「梗係啦」那種意味。
A: You scored 99 in Mathematics?
B: You bet!
A:你的數學考了99分?
B:當然啦!
Gen Z 用 Bet 更省略
Gen Z 比 Bloomers 更省略,將 “You bet” 都簡化成 “Bet” 了。
A: Are we going out for dinner tonight?
B: Bet.
A:我們今晚出去吃飯嗎?
B:無錯。
所以,不要在老外回答你問題時,您傻傻以為人家要你打賭了。
Boomers, Gen Z, millennials?
好的,可能同學仔給這些名詞嚇驚了,其實 Boomers, Gen Z, millennials 等等又代表什麼?
Boomers, Gen Z, millennials 其實都是特定年齡組「世代」的定義。對於特定世代的定義可能存在細微差異,但以下清單大致反映了每個世代的標準年份:
- The Greatest Generation – born 1901-1924.
- The Silent Generation – born 1925-1945.
- The Baby Boomer Generation – born 1946-1964.
- Generation X – born 1965-1979.
- Millennials – born 1980-1994.
- Generation Z – born 1995-2012.
- Gen Alpha – born 2013 – 2025.